റോമർ 4 : 4 [ MOV ]
4:4. എന്നാൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നവന്നു കൂലി കണക്കിടുന്നതു കൃപയായിട്ടല്ല കടമായിട്ടത്രേ.
റോമർ 4 : 4 [ NET ]
4:4. Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation.
റോമർ 4 : 4 [ NLT ]
4:4. When people work, their wages are not a gift, but something they have earned.
റോമർ 4 : 4 [ ASV ]
4:4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
റോമർ 4 : 4 [ ESV ]
4:4. Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.
റോമർ 4 : 4 [ KJV ]
4:4. Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
റോമർ 4 : 4 [ RSV ]
4:4. Now to one who works, his wages are not reckoned as a gift but as his due.
റോമർ 4 : 4 [ RV ]
4:4. Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.
റോമർ 4 : 4 [ YLT ]
4:4. and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;
റോമർ 4 : 4 [ ERVEN ]
4:4. When people work, their pay is not given to them as a gift. They earn the pay they get.
റോമർ 4 : 4 [ WEB ]
4:4. Now to him who works, the reward is not counted as grace, but as debt.
റോമർ 4 : 4 [ KJVP ]
4:4. Now G1161 to him that worketh G2038 is the G3588 reward G3408 not G3756 reckoned G3049 of G2596 grace, G5485 but G235 of G2596 debt. G3783
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP