റോമർ 6 : 1 [ MOV ]
6:1. ആകയാൽ നാം എന്തു പറയേണ്ടു? കൃപ പെരുകേണ്ടതിന്നു പാപം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്ക എന്നോ? ഒരുനാളും അരുതു.
റോമർ 6 : 1 [ NET ]
6:1. What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
റോമർ 6 : 1 [ NLT ]
6:1. Well then, should we keep on sinning so that God can show us more and more of his wonderful grace?
റോമർ 6 : 1 [ ASV ]
6:1. What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ ESV ]
6:1. What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ KJV ]
6:1. What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ RSV ]
6:1. What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ RV ]
6:1. What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ YLT ]
6:1. What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ ERVEN ]
6:1. So do you think we should continue sinning so that God will give us more and more grace?
റോമർ 6 : 1 [ WEB ]
6:1. What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
റോമർ 6 : 1 [ KJVP ]
6:1. What G5101 shall we say G2046 then G3767 ? Shall we continue G1961 in sin, G266 that G2443 grace G5485 may abound G4121 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP