റോമർ 8 : 18 [ MOV ]
8:18. നമ്മിൽ വെളിപ്പെടുവാനുള്ള തേജസ്സു വിചാരിച്ചാൽ ഈ കാലത്തിലെ കഷ്ടങ്ങൾ സാരമില്ല എന്നു ഞാൻ എണ്ണുന്നു.
റോമർ 8 : 18 [ NET ]
8:18. For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the glory that will be revealed to us.
റോമർ 8 : 18 [ NLT ]
8:18. Yet what we suffer now is nothing compared to the glory he will reveal to us later.
റോമർ 8 : 18 [ ASV ]
8:18. For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
റോമർ 8 : 18 [ ESV ]
8:18. For I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
റോമർ 8 : 18 [ KJV ]
8:18. For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.
റോമർ 8 : 18 [ RSV ]
8:18. I consider that the sufferings of this present time are not worth comparing with the glory that is to be revealed to us.
റോമർ 8 : 18 [ RV ]
8:18. For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed to us-ward.
റോമർ 8 : 18 [ YLT ]
8:18. For I reckon that the sufferings of the present time [are] not worthy [to be compared] with the glory about to be revealed in us;
റോമർ 8 : 18 [ ERVEN ]
8:18. We have sufferings now, but these are nothing compared to the great glory that will be given to us.
റോമർ 8 : 18 [ WEB ]
8:18. For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which will be revealed toward us.
റോമർ 8 : 18 [ KJVP ]
8:18. For G1063 I reckon G3049 that G3754 the G3588 sufferings G3804 of this present G3568 time G2540 [are] not G3756 worthy G514 [to] be [compared] with G4314 the G3588 glory G1391 which shall G3195 be revealed G601 in G1519 us. G2248

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP