റോമർ 9 : 14 [ MOV ]
9:14. ആകയാൽ നാം എന്തു പറയേണ്ടു? ദൈവത്തിന്റെ പക്കൽ അനീതി ഉണ്ടോ? ഒരു നാളും ഇല്ല.
റോമർ 9 : 14 [ NET ]
9:14. What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
റോമർ 9 : 14 [ NLT ]
9:14. Are we saying, then, that God was unfair? Of course not!
റോമർ 9 : 14 [ ASV ]
9:14. What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
റോമർ 9 : 14 [ ESV ]
9:14. What shall we say then? Is there injustice on God's part? By no means!
റോമർ 9 : 14 [ KJV ]
9:14. What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid.
റോമർ 9 : 14 [ RSV ]
9:14. What shall we say then? Is there injustice on God's part? By no means!
റോമർ 9 : 14 [ RV ]
9:14. What shall we say then? Is there unrighteousness with God? God forbid.
റോമർ 9 : 14 [ YLT ]
9:14. What, then, shall we say? unrighteousness [is] with God? let it not be!
റോമർ 9 : 14 [ ERVEN ]
9:14. So what does this mean? That God is not fair? We cannot say that.
റോമർ 9 : 14 [ WEB ]
9:14. What shall we say then? Is there unrighteousness with God? May it never be!
റോമർ 9 : 14 [ KJVP ]
9:14. What G5101 shall we say G2046 then G3767 ? [Is there G3361 ] unrighteousness G93 with G3844 God G2316 ? God forbid G1096 G3361 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP