ഗലാത്യർ 2 : 18 [ MOV ]
2:18. ഞാൻ പൊളിച്ചതു വീണ്ടും പണിതാൽ ഞാൻ ലംഘനക്കാരൻ എന്നു എന്നെത്തന്നേ തെളിയിക്കുന്നു.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ NET ]
2:18. But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ NLT ]
2:18. Rather, I am a sinner if I rebuild the old system of law I already tore down.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ ASV ]
2:18. For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ ESV ]
2:18. For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ KJV ]
2:18. For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ RSV ]
2:18. But if I build up again those things which I tore down, then I prove myself a transgressor.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ RV ]
2:18. For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ YLT ]
2:18. for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. But I would be wrong to begin teaching again those things that I gave up.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ WEB ]
2:18. For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker.
ഗലാത്യർ 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. For G1063 if G1487 I build G3618 again G3825 the things G5023 which G3739 I destroyed, G2647 I make G4921 myself G1683 a transgressor. G3848

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP