ഗലാത്യർ 4 : 13 [ MOV ]
4:13. ഞാൻ ശരീരത്തിലെ ബലഹീനതനിമിത്തം ഒന്നാമതു നിങ്ങളോടു സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ സംഗതിവന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ.
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ NET ]
4:13. But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ NLT ]
4:13. Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ ASV ]
4:13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ ESV ]
4:13. You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ KJV ]
4:13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ RSV ]
4:13. you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ RV ]
4:13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ YLT ]
4:13. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ WEB ]
4:13. but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.
ഗലാത്യർ 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. Ye G1161 know G1492 how G3754 through G1223 infirmity G769 of the G3588 flesh G4561 I preached the gospel G2097 unto you G5213 at the first. G4386

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP