ഗലാത്യർ 4 : 14 [ MOV ]
4:14. എന്റെ ശരീരസംബന്ധമായി നിങ്ങൾക്കുണ്ടായ പരീക്ഷനിമിത്തം നിങ്ങൾ നിന്ദയോ വെറുപ്പോ കാണിക്കാതെ ദൈവദൂതനെപ്പോലെ, ക്രിസ്തുയേശുവിനെപ്പോലെ എന്നെ കൈക്കൊൾകയത്രേ ചെയ്തതു.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ NET ]
4:14. and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, as though I were Christ Jesus himself!
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ NLT ]
4:14. But even though my condition tempted you to reject me, you did not despise me or turn me away. No, you took me in and cared for me as though I were an angel from God or even Christ Jesus himself.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ ASV ]
4:14. and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ ESV ]
4:14. and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ KJV ]
4:14. And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ RSV ]
4:14. and though my condition was a trial to you, you did not scorn or despise me, but received me as an angel of God, as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ RV ]
4:14. and that which was a temptation to you in my flesh ye despised not, nor rejected; but ye received me as an angel of God, {cf15i even} as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ YLT ]
4:14. and my trial that [is] in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus;
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ ERVEN ]
4:14. My sickness was a burden to you, but you did not hate me or make me leave. Instead, you welcomed me as if I were an angel from God. You accepted me as if I were Jesus Christ himself!
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ WEB ]
4:14. That which was a temptation to you in my flesh, you didn\'t despise nor reject; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus.
ഗലാത്യർ 4 : 14 [ KJVP ]
4:14. And G2532 my G3450 temptation G3986 which G3588 was in G1722 my G3450 flesh G4561 ye despised G1848 not, G3756 nor G3761 rejected; G1609 but G235 received G1209 me G3165 as G5613 an angel G32 of God, G2316 [even] as G5613 Christ G5547 Jesus. G2424

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP