ഗലാത്യർ 5 : 7 [ MOV ]
5:7. നിങ്ങൾ നന്നായി ഓടിയിരുന്നു; സത്യം അനുസരിക്കാതിരിപ്പാൻ നിങ്ങളെ ആർ തടുത്തു കളഞ്ഞു?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ NET ]
5:7. You were running well; who prevented you from obeying the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ NLT ]
5:7. You were running the race so well. Who has held you back from following the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ ASV ]
5:7. Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ ESV ]
5:7. You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ KJV ]
5:7. Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ RSV ]
5:7. You were running well; who hindered you from obeying the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ RV ]
5:7. Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ YLT ]
5:7. Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ ERVEN ]
5:7. You were doing so well. Who caused you to stop following the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ WEB ]
5:7. You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
ഗലാത്യർ 5 : 7 [ KJVP ]
5:7. Ye did run G5143 well; G2573 who G5101 did hinder G348 you G5209 that ye should not G3361 obey G3982 the G3588 truth G225 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP