എഫെസ്യർ 3 : 7 [ MOV ]
3:7. ആ സുവിശേഷത്തിന്നു ഞാൻ അവന്റെ ശക്തിയുടെ വ്യാപാരപ്രകാരം എനിക്കു ലഭിച്ച ദൈവത്തിന്റെ കൃപാദാനത്താൽ ശുശ്രൂഷക്കാരനായിത്തീർന്നു.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ NET ]
3:7. I became a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given to me by the exercise of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ NLT ]
3:7. By God's grace and mighty power, I have been given the privilege of serving him by spreading this Good News.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ ASV ]
3:7. whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ ESV ]
3:7. Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace, which was given me by the working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ KJV ]
3:7. Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ RSV ]
3:7. Of this gospel I was made a minister according to the gift of God's grace which was given me by the working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ RV ]
3:7. whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ YLT ]
3:7. of which I became a ministrant, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power;
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ ERVEN ]
3:7. By God's special gift of grace, I became a servant to tell that Good News. He gave me that grace by using his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ WEB ]
3:7. whereof I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power.
എഫെസ്യർ 3 : 7 [ KJVP ]
3:7. Whereof G3739 I was made G1096 a minister, G1249 according G2596 to the G3588 gift G1431 of the G3588 grace G5485 of God G2316 given G1325 unto me G3427 by G2596 the G3588 effectual working G1753 of his G846 power. G1411

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP