എഫെസ്യർ 4 : 25 [ MOV ]
4:25. ആകയാൽ ഭോഷ്കു ഉപേക്ഷിച്ചു ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ കൂട്ടുകാരനോടു സത്യം സംസാരിപ്പിൻ; നാം തമ്മിൽ അവയവങ്ങളല്ലോ.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ NET ]
4:25. Therefore, having laid aside falsehood, each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members of one another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ NLT ]
4:25. So stop telling lies. Let us tell our neighbors the truth, for we are all parts of the same body.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ ASV ]
4:25. Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ ESV ]
4:25. Therefore, having put away falsehood, let each one of you speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ KJV ]
4:25. Wherefore putting away lying, speak every man truth with his neighbour: for we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ RSV ]
4:25. Therefore, putting away falsehood, let every one speak the truth with his neighbor, for we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ RV ]
4:25. Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbour: for we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ YLT ]
4:25. Wherefore, putting away the lying, speak truth each with his neighbour, because we are members one of another;
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ ERVEN ]
4:25. So you must stop telling lies. "You must always speak the truth to each other," because we all belong to each other in the same body.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ WEB ]
4:25. Therefore, putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members one of another.
എഫെസ്യർ 4 : 25 [ KJVP ]
4:25. Wherefore G1352 putting away G659 lying, G5579 speak G2980 every man G1538 truth G225 with G3326 his G848 neighbor: G4139 for G3754 we are G2070 members G3196 one of another. G240

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP