എഫെസ്യർ 6 : 15 [ MOV ]
6:15. സമാധാനസുവിശേഷത്തിന്നായുള്ള ഒരുക്കം
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ NET ]
6:15. by fitting your feet with the preparation that comes from the good news of peace,
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ NLT ]
6:15. For shoes, put on the peace that comes from the Good News so that you will be fully prepared.
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ ASV ]
6:15. and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ ESV ]
6:15. and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ KJV ]
6:15. And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ RSV ]
6:15. and having shod your feet with the equipment of the gospel of peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ RV ]
6:15. and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ YLT ]
6:15. and having the feet shod in the preparation of the good-news of the peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ ERVEN ]
6:15. On your feet wear the Good News of peace to help you stand strong.
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ WEB ]
6:15. and having fitted your feet with the preparation of the gospel of peace;
എഫെസ്യർ 6 : 15 [ KJVP ]
6:15. And G2532 your feet G4228 shod G5265 with G1722 the preparation G2091 of the G3588 gospel G2098 of peace; G1515

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP