ആവർത്തനം 1 : 26 [ MOV ]
1:26. എന്നാൽ കയറിപ്പോകുവാൻ നിങ്ങൾക്കു മനസ്സില്ലാതെ നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ കല്പന നിങ്ങൾ മറുത്തു.
ആവർത്തനം 1 : 26 [ NET ]
1:26. You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the LORD your God.
ആവർത്തനം 1 : 26 [ NLT ]
1:26. "But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to go in.
ആവർത്തനം 1 : 26 [ ASV ]
1:26. Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of Jehovah your God:
ആവർത്തനം 1 : 26 [ ESV ]
1:26. "Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God.
ആവർത്തനം 1 : 26 [ KJV ]
1:26. Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
ആവർത്തനം 1 : 26 [ RSV ]
1:26. "Yet you would not go up, but rebelled against the command of the LORD your God;
ആവർത്തനം 1 : 26 [ RV ]
1:26. Yet ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
ആവർത്തനം 1 : 26 [ YLT ]
1:26. `And ye have not been willing to go up, and ye provoke the mouth of Jehovah your God,
ആവർത്തനം 1 : 26 [ ERVEN ]
1:26. "But you refused to go into the land. You refused to obey the Lord your God.
ആവർത്തനം 1 : 26 [ WEB ]
1:26. Yet you wouldn\'t go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God:
ആവർത്തനം 1 : 26 [ KJVP ]
1:26. Notwithstanding ye would H14 not H3808 go up, H5927 but rebelled against H4784 H853 the commandment H6310 of the LORD H3068 your God: H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP