ആവർത്തനം 10 : 15 [ MOV ]
10:15. നിന്റെ പിതാക്കന്മാരോടു മാത്രം യഹോവെക്കു പ്രീതിതോന്നി അവരെ സ്നേഹിച്ചു; അവരുടെ ശേഷം അവരുടെ സന്തതിയായ നിങ്ങളെ ഇന്നുള്ളതുപോലെ അവൻ സകലജാതികളിലും വെച്ചു തിരഞ്ഞെടുത്തു.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ NET ]
10:15. However, only to your ancestors did he show his loving favor, and he chose you, their descendants, from all peoples— as is apparent today.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ NLT ]
10:15. Yet the LORD chose your ancestors as the objects of his love. And he chose you, their descendants, above all other nations, as is evident today.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ ASV ]
10:15. Only Jehovah had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ ESV ]
10:15. Yet the LORD set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ KJV ]
10:15. Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, [even] you above all people, as [it is] this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ RSV ]
10:15. yet the LORD set his heart in love upon your fathers and chose their descendants after them, you above all peoples, as at this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ RV ]
10:15. Only the LORD had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ YLT ]
10:15. only in thy fathers hath Jehovah delighted -- to love them, and He doth fix on their seed after them -- on you, out of all the peoples as [at] this day;
ആവർത്തനം 10 : 15 [ ERVEN ]
10:15. The Lord loved your ancestors very much. He loved them so much that he chose you, their descendants, to be his people. He chose you instead of any other nation, and you are still his chosen people today.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ WEB ]
10:15. Only Yahweh had a delight in your fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all peoples, as at this day.
ആവർത്തനം 10 : 15 [ KJVP ]
10:15. Only H7535 the LORD H3068 had a delight H2836 in thy fathers H1 to love H157 them , and he chose H977 their seed H2233 after H310 them, [even] you above all H4480 H3605 people, H5971 as [it] [is] this H2088 day. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP