ആവർത്തനം 11 : 1 [ MOV ]
11:1. ആകയാൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ നീ സ്നേഹിച്ചു അവന്റെ പ്രമാണവും ചട്ടങ്ങളും വിധികളും കല്പനകളും എല്ലായ്പോഴും പ്രമാണിക്കേണം.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ NET ]
11:1. You must love the LORD your God and do what he requires; keep his statutes, ordinances, and commandments at all times.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ NLT ]
11:1. "You must love the LORD your God and obey all his requirements, decrees, regulations, and commands.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ ASV ]
11:1. Therefore thou shalt love Jehovah thy God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, alway.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ ESV ]
11:1. "You shall therefore love the LORD your God and keep his charge, his statutes, his rules, and his commandments always.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ KJV ]
11:1. Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ RSV ]
11:1. "You shall therefore love the LORD your God, and keep his charge, his statutes, his ordinances, and his commandments always.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ RV ]
11:1. Therefore thou shalt love the LORD thy God, and keep his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ YLT ]
11:1. `And thou hast loved Jehovah thy God, and kept His charge, and His statutes, and His judgments, and His commands, all the days;
ആവർത്തനം 11 : 1 [ ERVEN ]
11:1. "So you must love the Lord your God. You must do what he tells you to do and always obey his laws, rules, and commands.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ WEB ]
11:1. Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his charge, and his statutes, and his ordinances, and his commandments, always.
ആവർത്തനം 11 : 1 [ KJVP ]
11:1. Therefore thou shalt love H157 H853 the LORD H3068 thy God, H430 and keep H8104 his charge, H4931 and his statutes, H2708 and his judgments, H4941 and his commandments, H4687 always H3605 H3117 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP