ആവർത്തനം 12 : 12 [ MOV ]
12:12. നിങ്ങളുടെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ പുത്രന്മാരും പുത്രിമാരും നിങ്ങളുടെ ദാസന്മാരും ദാസിമാരും നിങ്ങളുടെ പട്ടണങ്ങളിൽ ഉള്ള ലേവ്യനും സന്തോഷിക്കേണം; അവന്നു നിങ്ങളോടുകൂടെ ഓഹരിയും അവകാശവും ഇല്ലല്ലോ.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ NET ]
12:12. You shall rejoice in the presence of the LORD your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).
ആവർത്തനം 12 : 12 [ NLT ]
12:12. "You must celebrate there in the presence of the LORD your God with your sons and daughters and all your servants. And remember to include the Levites who live in your towns, for they will receive no allotment of land among you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ ASV ]
12:12. And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ ESV ]
12:12. And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and your daughters, your male servants and your female servants, and the Levite that is within your towns, since he has no portion or inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ KJV ]
12:12. And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that [is] within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ RSV ]
12:12. And you shall rejoice before the LORD your God, you and your sons and your daughters, your menservants and your maidservants, and the Levite that is within your towns, since he has no portion or inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ RV ]
12:12. and ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ YLT ]
12:12. and ye have rejoiced before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your handmaids, and the Levite who [is] within your gates, for he hath no part and inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ ERVEN ]
12:12. Come to that place with all your people—your children, all your servants, and the Levites living in your towns. (These Levites will not have a share of the land for their own.) Enjoy yourselves together there with the Lord your God.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ WEB ]
12:12. You shall rejoice before Yahweh your God, you , and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.
ആവർത്തനം 12 : 12 [ KJVP ]
12:12. And ye shall rejoice H8055 before H6440 the LORD H3068 your God, H430 ye, H859 and your sons, H1121 and your daughters, H1323 and your menservants, H5650 and your maidservants, H519 and the Levite H3881 that H834 [is] within your gates; H8179 forasmuch H3588 as he hath no H369 part H2506 nor inheritance H5159 with H854 you.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP