ആവർത്തനം 12 : 27 [ MOV ]
12:27. അവിടെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ യാഗപീഠത്തിന്മേൽ നിന്റെ ഹോമയാഗങ്ങൾ മാംസത്തോടും രക്തത്തോടും കൂടെ അർപ്പിക്കേണം; നിന്റെ ഹനനയാഗങ്ങളുടെ രക്തം നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ യാഗപീഠത്തിന്മേൽ ഒഴിക്കേണം; അതിന്റെ മാംസം നിനക്കു തിന്നാം.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ NET ]
12:27. You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the LORD your God; the blood of your other sacrifices you must pour out on his altar while you eat the meat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ NLT ]
12:27. You must offer the meat and blood of your burnt offerings on the altar of the LORD your God. The blood of your other sacrifices must be poured out on the altar of the LORD your God, but you may eat the meat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ ASV ]
12:27. and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of Jehovah thy God; and thou shalt eat the flesh.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ ESV ]
12:27. and offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God. The blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, but the flesh you may eat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ KJV ]
12:27. And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ RSV ]
12:27. and offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of the LORD your God; the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of the LORD your God, but the flesh you may eat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ RV ]
12:27. and thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ YLT ]
12:27. and thou hast made thy burnt-offerings -- the flesh and the blood -- on the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices is poured out by the altar of Jehovah thy God, and the flesh thou dost eat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ ERVEN ]
12:27. You must offer your burnt offerings in that place. Offer the meat and the blood of your burnt offerings on the altar of the Lord your God. For your other sacrifices, you must pour the blood on the altar of the Lord your God. Then you may eat the meat.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ WEB ]
12:27. and you shall offer your burnt offerings, the flesh and the blood, on the altar of Yahweh your God; and the blood of your sacrifices shall be poured out on the altar of Yahweh your God; and you shall eat the flesh.
ആവർത്തനം 12 : 27 [ KJVP ]
12:27. And thou shalt offer H6213 thy burnt offerings, H5930 the flesh H1320 and the blood, H1818 upon H5921 the altar H4196 of the LORD H3068 thy God: H430 and the blood H1818 of thy sacrifices H2077 shall be poured out H8210 upon H5921 the altar H4196 of the LORD H3068 thy God, H430 and thou shalt eat H398 the flesh. H1320

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP