ആവർത്തനം 12 : 6 [ MOV ]
12:6. അവിടെ തന്നേ നിങ്ങളുടെ ഹോമയാഗങ്ങൾ, ഹനനയാഗങ്ങൾ, ദശാംശങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ കയ്യിലെ ഉദർച്ചാർപ്പണങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ നേർച്ചകൾ, സ്വമേധാദാനങ്ങൾ, നിങ്ങളുടെ ആടുമാടുകളുടെ കടിഞ്ഞൂലുകൾ എന്നിവയെ നിങ്ങൾ കൊണ്ടുചെല്ലേണം.
ആവർത്തനം 12 : 6 [ NET ]
12:6. And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
ആവർത്തനം 12 : 6 [ NLT ]
12:6. There you will bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, your sacred offerings, your offerings to fulfill a vow, your voluntary offerings, and your offerings of the firstborn animals of your herds and flocks.
ആവർത്തനം 12 : 6 [ ASV ]
12:6. and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
ആവർത്തനം 12 : 6 [ ESV ]
12:6. and there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, your vow offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
ആവർത്തനം 12 : 6 [ KJV ]
12:6. And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
ആവർത്തനം 12 : 6 [ RSV ]
12:6. and thither you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the offering that you present, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;
ആവർത്തനം 12 : 6 [ RV ]
12:6. and thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave offering of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
ആവർത്തനം 12 : 6 [ YLT ]
12:6. and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;
ആവർത്തനം 12 : 6 [ ERVEN ]
12:6. There you must bring your burnt offerings, your sacrifices, one-tenth of your crops and animals, your special gifts, any gifts you promised to him, any special gift you want to give, and the first animals born in your herds and flocks.
ആവർത്തനം 12 : 6 [ WEB ]
12:6. and there you shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstborn of your herd and of your flock:
ആവർത്തനം 12 : 6 [ KJVP ]
12:6. And thither H8033 ye shall bring H935 your burnt offerings, H5930 and your sacrifices, H2077 and your tithes, H4643 and H853 heave offerings H8641 of your hand, H3027 and your vows, H5088 and your freewill offerings, H5071 and the firstlings H1062 of your herds H1241 and of your flocks: H6629

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP