ആവർത്തനം 14 : 22 [ MOV ]
14:22. ആണ്ടുതോറും നിലത്തു വിതെച്ചുണ്ടാകുന്ന എല്ലാവിളവിലും ദശാംശം എടുത്തുവെക്കേണം.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ NET ]
14:22. You must be certain to tithe all the produce of your seed that comes from the field year after year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ NLT ]
14:22. "You must set aside a tithe of your crops-- one-tenth of all the crops you harvest each year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ ASV ]
14:22. Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth from the field year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ ESV ]
14:22. "You shall tithe all the yield of your seed that comes from the field year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ KJV ]
14:22. Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ RSV ]
14:22. "You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ RV ]
14:22. Thou shalt surely tithe all the increase of thy seed, that which cometh forth of the field year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ YLT ]
14:22. `Thou dost certainly tithe all the increase of thy seed which the field is bringing forth year by year;
ആവർത്തനം 14 : 22 [ ERVEN ]
14:22. "Every year you must be sure to save one-tenth of all the crops that grow in your fields.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ WEB ]
14:22. You shall surely tithe all the increase of your seed, that which comes forth from the field year by year.
ആവർത്തനം 14 : 22 [ KJVP ]
14:22. Thou shalt truly tithe H6237 H6237 H853 all H3605 the increase H8393 of thy seed, H2233 that the field H7704 bringeth forth H3318 year H8141 by year. H8141

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP