ആവർത്തനം 14 : 23 [ MOV ]
14:23. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയെ എല്ലായ്പോഴും ഭയപ്പെടുവാൻ പഠിക്കേണ്ടതിന്നു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ തന്റെ നാമം സ്ഥാപിപ്പാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സ്ഥലത്തു നീ നിന്റെ ധാന്യത്തിന്റെയും വീഞ്ഞിന്റെയും എണ്ണയുടെയും ദശാംശവും നിന്റെ ആടുമാടുകളുടെ കടിഞ്ഞൂലുകളെയും അവന്റെ സന്നിധയിൽവെച്ചു തിന്നേണം.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ NET ]
14:23. In the presence of the LORD your God you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the place he chooses to locate his name, so that you may learn to revere the LORD your God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ NLT ]
14:23. Bring this tithe to the designated place of worship-- the place the LORD your God chooses for his name to be honored-- and eat it there in his presence. This applies to your tithes of grain, new wine, olive oil, and the firstborn males of your flocks and herds. Doing this will teach you always to fear the LORD your God.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ ASV ]
14:23. And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ ESV ]
14:23. And before the LORD your God, in the place that he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and flock, that you may learn to fear the LORD your God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ KJV ]
14:23. And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ RSV ]
14:23. And before the LORD your God, in the place which he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herd and flock; that you may learn to fear the LORD your God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ RV ]
14:23. And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ YLT ]
14:23. and thou hast eaten before Jehovah thy God, in the place where He doth choose to cause His name to tabernacle, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd, and of thy flock, so that thou dost learn to fear Jehovah thy God all the days.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ ERVEN ]
14:23. Then you must go to the place the Lord chooses to be the home for his name. You will go there to be with the Lord your God. At that place you will eat the tenth of your crops—one-tenth of your grain, your new wine, your oil, and the first animals born in your herds and flocks. In this way you will always remember to respect the Lord your God.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ WEB ]
14:23. You shall eat before Yahweh your God, in the place which he shall choose, to cause his name to dwell there, the tithe of your grain, of your new wine, and of your oil, and the firstborn of your herd and of your flock; that you may learn to fear Yahweh your God always.
ആവർത്തനം 14 : 23 [ KJVP ]
14:23. And thou shalt eat H398 before H6440 the LORD H3068 thy God, H430 in the place H4725 which H834 he shall choose H977 to place H7931 his name H8034 there, H8033 the tithe H4643 of thy corn, H1715 of thy wine, H8492 and of thine oil, H3323 and the firstlings H1062 of thy herds H1241 and of thy flocks; H6629 that H4616 thou mayest learn H3925 to fear H3372 H853 the LORD H3068 thy God H430 always H3605 H3117 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP