ആവർത്തനം 18 : 6 [ MOV ]
18:6. ഏതു യിസ്രായേല്യപട്ടണത്തിലെങ്കിലും പരദേശിയായി പാർത്തിരുന്ന ഒരു ലേവ്യൻ അവിടെനിന്നു യഹോവ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന സ്ഥലത്തേക്കു വന്നാൽ--അവന്നു മനസ്സുപോലെ വരാം--
ആവർത്തനം 18 : 6 [ NET ]
18:6. Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the LORD chooses
ആവർത്തനം 18 : 6 [ NLT ]
18:6. "Suppose a Levite chooses to move from his town in Israel, wherever he is living, to the place the LORD chooses for worship.
ആവർത്തനം 18 : 6 [ ASV ]
18:6. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;
ആവർത്തനം 18 : 6 [ ESV ]
18:6. "And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives- and he may come when he desires- to the place that the LORD will choose,
ആവർത്തനം 18 : 6 [ KJV ]
18:6. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
ആവർത്തനം 18 : 6 [ RSV ]
18:6. "And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives -- and he may come when he desires -- to the place which the LORD will choose,
ആവർത്തനം 18 : 6 [ RV ]
18:6. And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which the LORD shall choose;
ആവർത്തനം 18 : 6 [ YLT ]
18:6. `And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose,
ആവർത്തനം 18 : 6 [ ERVEN ]
18:6. "Any Levite living in any town anywhere in Israel may leave his home and come to the Lord's special place. He may do this anytime he wants.
ആവർത്തനം 18 : 6 [ WEB ]
18:6. If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives as a foreigner, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose;
ആവർത്തനം 18 : 6 [ KJVP ]
18:6. And if H3588 a Levite H3881 come H935 from any H4480 H259 of thy gates H8179 out of all H4480 H3605 Israel, H3478 where H834 H8033 he H1931 sojourned, H1481 and come H935 with all H3605 the desire H185 of his mind H5315 unto H413 the place H4725 which H834 the LORD H3068 shall choose; H977

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP