ആവർത്തനം 22 : 28 [ MOV ]
22:28. വിവാഹനിശ്ചയം കഴിയാത്ത കന്യകയായ ഒരു യുവതിയെ ഒരുത്തൻ കണ്ടു അവളെ പിടിച്ചു അവളോടുകൂടെ ശയിക്കയും അവരെ കണ്ടുപിടിക്കയും ചെയ്താൽ
ആവർത്തനം 22 : 28 [ NET ]
22:28. Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes her and they are discovered.
ആവർത്തനം 22 : 28 [ NLT ]
22:28. "Suppose a man has intercourse with a young woman who is a virgin but is not engaged to be married. If they are discovered,
ആവർത്തനം 22 : 28 [ ASV ]
22:28. If a man find a damsel that is a virgin, that is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ആവർത്തനം 22 : 28 [ ESV ]
22:28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
ആവർത്തനം 22 : 28 [ KJV ]
22:28. If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ആവർത്തനം 22 : 28 [ RSV ]
22:28. "If a man meets a virgin who is not betrothed, and seizes her and lies with her, and they are found,
ആവർത്തനം 22 : 28 [ RV ]
22:28. If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ആവർത്തനം 22 : 28 [ YLT ]
22:28. `When a man findeth a damsel, a virgin who is not betrothed, and hath caught her, and lain with her, and they have been found,
ആവർത്തനം 22 : 28 [ ERVEN ]
22:28. "A man might find a virgin girl who is not engaged and force her to have sexual relations with him. If other people see this happen,
ആവർത്തനം 22 : 28 [ WEB ]
22:28. If a man find a lady who is a virgin, who is not pledged to be married, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
ആവർത്തനം 22 : 28 [ KJVP ]
22:28. If H3588 a man H376 find H4672 a damsel H5291 [that] [is] a virgin, H1330 which H834 is not H3808 betrothed, H781 and lay hold H8610 on her , and lie H7901 with H5973 her , and they be found; H4672

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP