ആവർത്തനം 22 : 30 [ MOV ]
22:30. അപ്പന്റെ ഭാര്യയെ ആരും പരിഗ്രഹിക്കരുതു; അപ്പന്റെ വസ്ത്രം നീക്കുകയും അരുതു.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ NET ]
22:30. A man may not marry his father's former wife and in this way dishonor his father.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ NLT ]
22:30. "A man must not marry his father's former wife, for this would violate his father.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ ASV ]
22:30. A man shall not take his fathers wife, and shall not uncover his fathers skirt.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ ESV ]
22:30. "A man shall not take his father's wife, so that he does not uncover his father's nakedness.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ KJV ]
22:30. A man shall not take his father’s wife, nor discover his father’s skirt.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ RSV ]
22:30. "A man shall not take his father's wife, nor shall he uncover her who is his father's.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ RV ]
22:30. A man shall not take his father-s wife, and shall not uncover his father-s skirt.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ YLT ]
22:30. `A man doth not take his father`s wife, nor uncover his father`s skirt.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ ERVEN ]
22:30. "A man must not bring shame to his father by marrying his father's wife.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ WEB ]
22:30. A man shall not take his father\'s wife, and shall not uncover his father\'s skirt.
ആവർത്തനം 22 : 30 [ KJVP ]
22:30. A man H376 shall not H3808 take H3947 H853 his father's H1 wife, H802 nor H3808 discover H1540 his father's H1 skirt. H3671
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP