ആവർത്തനം 23 : 22 [ MOV ]
23:22. നേരാതിരിക്കുന്നതു പാപം ആകയില്ല.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ NET ]
23:22. If you refrain from making a vow, it will not be sinful.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ NLT ]
23:22. However, it is not a sin to refrain from making a vow.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ ASV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ ESV ]
23:22. But if you refrain from vowing, you will not be guilty of sin.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ KJV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ RSV ]
23:22. But if you refrain from vowing, it shall be no sin in you.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ RV ]
23:22. But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ YLT ]
23:22. `And when thou forbearest to vow, it is not in thee a sin.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ ERVEN ]
23:22. If you don't make a promise, you are not sinning.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ WEB ]
23:22. But if you shall forbear to vow, it shall be no sin in you.
ആവർത്തനം 23 : 22 [ KJVP ]
23:22. But if H3588 thou shalt forbear H2308 to vow, H5087 it shall be H1961 no H3808 sin H2399 in thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP