ആവർത്തനം 24 : 8 [ MOV ]
24:8. കുഷ്ഠരോഗത്തിന്റെ ബാധാകാര്യത്തിൽ ഏറ്റവും സൂക്ഷിച്ചിരിപ്പാനും ലേവ്യരായ പുരോഹിതന്മാർ നിങ്ങൾക്കു ഉപദേശിച്ചു തരുന്നതുപോലെ ഒക്കെയും ചെയ്‍വാനും ജാഗ്രതയായിരിക്കേണം; ഞാൻ അവരോടു കല്പിച്ചതുപോലെ തന്നേ നിങ്ങൾ ചെയ്യേണം.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ NET ]
24:8. Be careful during an outbreak of leprosy to follow precisely all that the Levitical priests instruct you; as I have commanded them, so you should do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ NLT ]
24:8. "In all cases involving serious skin diseases, be careful to follow the instructions of the Levitical priests; obey all the commands I have given them.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ ASV ]
24:8. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ ESV ]
24:8. "Take care, in a case of leprous disease, to be very careful to do according to all that the Levitical priests shall direct you. As I commanded them, so you shall be careful to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ KJV ]
24:8. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ RSV ]
24:8. "Take heed, in an attack of leprosy, to be very careful to do according to all that the Levitical priests shall direct you; as I commanded them, so you shall be careful to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ RV ]
24:8. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ YLT ]
24:8. `Take heed, in the plague of leprosy, to watch greatly, and to do according to all that the priests, the Levites, teach you; as I have commanded them ye observe to do;
ആവർത്തനം 24 : 8 [ ERVEN ]
24:8. "When you have a very bad skin disease, be very careful to follow everything the Levite priests teach you. You must follow carefully what I told the priests to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ WEB ]
24:8. Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do.
ആവർത്തനം 24 : 8 [ KJVP ]
24:8. Take heed H8104 in the plague H5061 of leprosy, H6883 that thou observe H8104 diligently, H3966 and do H6213 according to all H3605 that H834 the priests H3548 the Levites H3881 shall teach H3384 you: as H834 I commanded H6680 them, [so] ye shall observe H8104 to do. H6213

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP