ആവർത്തനം 27 : 26 [ MOV ]
27:26. ഈ ന്യായപ്രമാണത്തിലെ വചനങ്ങൾ പ്രമാണമാക്കി അനുസരിച്ചുനടക്കാത്തവൻ ശപിക്കപ്പെട്ടവൻ. ജനമെല്ലാം: ആമേൻ എന്നു പറയേണം.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ NET ]
27:26. 'Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.' Then all the people will say, 'Amen!'
ആവർത്തനം 27 : 26 [ NLT ]
27:26. 'Cursed is anyone who does not affirm and obey the terms of these instructions.' And all the people will reply, 'Amen.'
ആവർത്തനം 27 : 26 [ ASV ]
27:26. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ ESV ]
27:26. "'Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
ആവർത്തനം 27 : 26 [ KJV ]
27:26. Cursed [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ RSV ]
27:26. "`Cursed be he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, `Amen.'
ആവർത്തനം 27 : 26 [ RV ]
27:26. Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ YLT ]
27:26. `Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ ERVEN ]
27:26. "The Levites will say, 'Cursed is the one who does not support this law and agree to obey it.' "Then all the people will say, 'Amen!'
ആവർത്തനം 27 : 26 [ WEB ]
27:26. Cursed be he who doesn\'t confirm the words of this law to do them. All the people shall say, Amen.
ആവർത്തനം 27 : 26 [ KJVP ]
27:26. Cursed H779 [be] he that H834 confirmeth H6965 not H3808 [all] H853 the words H1697 of this H2063 law H8451 to do H6213 them . And all H3605 the people H5971 shall say, H559 Amen. H543

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP