ആവർത്തനം 27 : 5 [ MOV ]
27:5. അവിടെ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു കല്ലുകൊണ്ടു ഒരു യാഗപീഠം പണിയേണം; അതിന്മേൽ ഇരിമ്പു തൊടുവിക്കരുതു.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ NET ]
27:5. Then you must build an altar there to the LORD your God, an altar of stones— do not use an iron tool on them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ NLT ]
27:5. "Then build an altar there to the LORD your God, using natural, uncut stones. You must not shape the stones with an iron tool.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ ASV ]
27:5. And there shalt thou build an altar unto Jehovah thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron tool upon them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ ESV ]
27:5. And there you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones. You shall wield no iron tool on them;
ആവർത്തനം 27 : 5 [ KJV ]
27:5. And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up [any] iron [tool] upon them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ RSV ]
27:5. And there you shall build an altar to the LORD your God, an altar of stones; you shall lift up no iron tool upon them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ RV ]
27:5. And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God, an altar of stones: thou shalt lift up no iron {cf15i tool} upon them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ YLT ]
27:5. and built there an altar to Jehovah thy God, an altar of stones, thou dost not wave over them iron.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ ERVEN ]
27:5. Also, use some stones there to build an altar to the Lord your God. Don't use iron tools to cut the stones.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ WEB ]
27:5. There shall you build an altar to Yahweh your God, an altar of stones: you shall lift up no iron tool on them.
ആവർത്തനം 27 : 5 [ KJVP ]
27:5. And there H8033 shalt thou build H1129 an altar H4196 unto the LORD H3068 thy God, H430 an altar H4196 of stones: H68 thou shalt not H3808 lift up H5130 [any] iron H1270 [tool] upon H5921 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP