ആവർത്തനം 27 : 6 [ MOV ]
27:6. ചെത്താത്ത കല്ലുകൊണ്ടു നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ യാഗപീഠം പണിയേണം; അതിന്മേൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവെക്കു ഹോമയാഗങ്ങൾ അർപ്പിക്കേണം.
ആവർത്തനം 27 : 6 [ NET ]
27:6. You must build the altar of the LORD your God with whole stones and offer burnt offerings on it to the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 6 [ NLT ]
27:6. Build the altar of uncut stones, and use it to offer burnt offerings to the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 6 [ ASV ]
27:6. Thou shalt build the altar of Jehovah thy God of unhewn stones; and thou shalt offer burnt-offerings thereon unto Jehovah thy God:
ആവർത്തനം 27 : 6 [ ESV ]
27:6. you shall build an altar to the LORD your God of uncut stones. And you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God,
ആവർത്തനം 27 : 6 [ KJV ]
27:6. Thou shalt build the altar of the LORD thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
ആവർത്തനം 27 : 6 [ RSV ]
27:6. You shall build an altar to the LORD your God of unhewn stones; and you shall offer burnt offerings on it to the LORD your God;
ആവർത്തനം 27 : 6 [ RV ]
27:6. Thou shalt build the altar of the LORD thy God of unhewn stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the LORD thy God:
ആവർത്തനം 27 : 6 [ YLT ]
27:6. Of complete stones thou buildest the altar of Jehovah thy God, and hast caused to ascend on it burnt-offerings to Jehovah thy God,
ആവർത്തനം 27 : 6 [ ERVEN ]
27:6. You must not use cut stones to build the altar for the Lord your God. Offer burnt offerings on this altar to the Lord your God.
ആവർത്തനം 27 : 6 [ WEB ]
27:6. You shall build the altar of Yahweh your God of uncut stones; and you shall offer burnt offerings thereon to Yahweh your God:
ആവർത്തനം 27 : 6 [ KJVP ]
27:6. Thou shalt build H1129 H853 the altar H4196 of the LORD H3068 thy God H430 of whole H8003 stones: H68 and thou shalt offer H5927 burnt offerings H5930 thereon H5921 unto the LORD H3068 thy God: H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP