ആവർത്തനം 27 : 7 [ MOV ]
27:7. സമാധാനയാഗങ്ങളും അർപ്പിച്ചു അവിടെവെച്ചു തിന്നുകയും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ സന്തോഷിക്കയും വേണം;
ആവർത്തനം 27 : 7 [ NET ]
27:7. Also you must offer fellowship offerings and eat them there, rejoicing before the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ NLT ]
27:7. Also sacrifice peace offerings on it, and celebrate by feasting there before the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ ASV ]
27:7. and thou shalt sacrifice peace-offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ ESV ]
27:7. and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ KJV ]
27:7. And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ RSV ]
27:7. and you shall sacrifice peace offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before the LORD your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ RV ]
27:7. and thou shalt sacrifice peace offerings, and shalt eat there; and thou shalt rejoice before the LORD thy God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ YLT ]
27:7. and sacrificed peace-offerings, and eaten there, and rejoiced before Jehovah thy God,
ആവർത്തനം 27 : 7 [ ERVEN ]
27:7. And you must sacrifice and eat fellowship offerings there. Eat and enjoy yourselves there together with the Lord your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ WEB ]
27:7. and you shall sacrifice peace-offerings, and shall eat there; and you shall rejoice before Yahweh your God.
ആവർത്തനം 27 : 7 [ KJVP ]
27:7. And thou shalt offer H2076 peace offerings, H8002 and shalt eat H398 there, H8033 and rejoice H8055 before H6440 the LORD H3068 thy God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP