ആവർത്തനം 28 : 41 [ MOV ]
28:41. നീ പുത്രന്മാരെയും പുത്രിമാരെയും ജനിപ്പിക്കും; എങ്കിലും അവർ നിനക്കു ഇരിക്കയില്ല; അവർ പ്രവാസത്തിലേക്കു പോകേണ്ടിവരും.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ NET ]
28:41. You will bear sons and daughters but not keep them, because they will be taken into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ NLT ]
28:41. You will have sons and daughters, but you will lose them, for they will be led away into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ ASV ]
28:41. Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ ESV ]
28:41. You shall father sons and daughters, but they shall not be yours, for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ KJV ]
28:41. Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ RSV ]
28:41. You shall beget sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ RV ]
28:41. Thou shalt beget sons and daughters, but they shall not be thine; for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ YLT ]
28:41. `Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;
ആവർത്തനം 28 : 41 [ ERVEN ]
28:41. You will have sons and daughters. But you will not be able to keep them, because they will be captured and taken away.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ WEB ]
28:41. You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity.
ആവർത്തനം 28 : 41 [ KJVP ]
28:41. Thou shalt beget H3205 sons H1121 and daughters, H1323 but thou shalt not H3808 enjoy H1961 them; for H3588 they shall go H1980 into captivity. H7628

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP