ആവർത്തനം 29 : 17 [ MOV ]
29:17. ആ ജാതികളുടെ ദേവന്മാരെ ചെന്നു സേവിക്കേണ്ടതിന്നു ഇന്നു നമ്മുടെ ദൈവമായ യഹോവയെ വിട്ടുമാറുവാൻ മനസ്സുള്ള യാതൊരു പുരുഷനും സ്ത്രീയും യാതൊരു കുലവും ഗോത്രവും നിങ്ങളിൽ ഉണ്ടാകരുതു; നഞ്ചും കൈപ്പുമുള്ള ഫലം കായക്കുന്ന യാതൊരുവേരും അരുതു.
ആവർത്തനം 29 : 17 [ NET ]
29:17. You have seen their detestable things and idols of wood, stone, silver, and gold.)
ആവർത്തനം 29 : 17 [ NLT ]
29:17. You have seen their detestable practices and their idols made of wood, stone, silver, and gold.
ആവർത്തനം 29 : 17 [ ASV ]
29:17. and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
ആവർത്തനം 29 : 17 [ ESV ]
29:17. And you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
ആവർത്തനം 29 : 17 [ KJV ]
29:17. And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [were] among them:)
ആവർത്തനം 29 : 17 [ RSV ]
29:17. and you have seen their detestable things, their idols of wood and stone, of silver and gold, which were among them.
ആവർത്തനം 29 : 17 [ RV ]
29:17. and ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)
ആവർത്തനം 29 : 17 [ YLT ]
29:17. and ye see their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which [are] with them,
ആവർത്തനം 29 : 17 [ ERVEN ]
29:17. You saw their hated things—the idols they had made from wood, stone, silver, and gold.
ആവർത്തനം 29 : 17 [ WEB ]
29:17. and you have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them);
ആവർത്തനം 29 : 17 [ KJVP ]
29:17. And ye have seen H7200 H853 their abominations, H8251 and their idols, H1544 wood H6086 and stone, H68 silver H3701 and gold, H2091 which H834 [were] among H5973 them:)

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP