ആവർത്തനം 31 : 25 [ MOV ]
31:25. യഹോവയുടെ നിയമപെട്ടകം ചുമക്കുന്ന ലേവ്യരോടു കല്പിച്ചതു എന്തെന്നാൽ:
ആവർത്തനം 31 : 25 [ NET ]
31:25. he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ NLT ]
31:25. he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD's Covenant:
ആവർത്തനം 31 : 25 [ ASV ]
31:25. that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ ESV ]
31:25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ KJV ]
31:25. That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ RSV ]
31:25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ RV ]
31:25. that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ YLT ]
31:25. that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ ERVEN ]
31:25. he gave a command to the Levites. (These men carry the Lord's Box of the Agreement. ) Moses said,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ WEB ]
31:25. that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,
ആവർത്തനം 31 : 25 [ KJVP ]
31:25. That Moses H4872 commanded H6680 H853 the Levites, H3881 which bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 of the LORD, H3068 saying, H559

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP