ആവർത്തനം 32 : 43 [ MOV ]
32:43. ജാതികളേ, അവന്റെ ജനത്തോടുകൂടെ ഉല്ലസിപ്പിൻ; അവൻ സ്വദാസന്മാരുടെ രക്തത്തിന്നു പ്രതികാരം ചെയ്യും; തന്റെ ശത്രുക്കളോടു അവൻ പകരം വീട്ടും; തന്റെ ദേശത്തിന്നും ജനത്തിന്നും പാപ പാരിഹാരം വരുത്തും.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ NET ]
32:43. Cry out, O nations, with his people, for he will avenge his servants' blood; he will take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ NLT ]
32:43. "Rejoice with him, you heavens, and let all of God's angels worship him. Rejoice with his people, you nations, and let all the angels be strengthened in him. For he will avenge the blood of his servants; he will take revenge against his enemies. He will repay those who hate him and cleanse the land for his people."
ആവർത്തനം 32 : 43 [ ASV ]
32:43. Rejoice, O ye nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ ESV ]
32:43. "Rejoice with him, O heavens; bow down to him, all gods, for he avenges the blood of his children and takes vengeance on his adversaries. He repays those who hate him and cleanses his people's land."
ആവർത്തനം 32 : 43 [ KJV ]
32:43. Rejoice, O ye nations, [with] his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, [and] to his people.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ RSV ]
32:43. "Praise his people, O you nations; for he avenges the blood of his servants, and takes vengeance on his adversaries, and makes expiation for the land of his people."
ആവർത്തനം 32 : 43 [ RV ]
32:43. Rejoice, O ye nations, {cf15i with} his people: For he will avenge the blood of his servants, And will render vengeance to his adversaries, And will make expiation for his land, for his people.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ YLT ]
32:43. Sing ye nations -- [with] his people, For the blood of His servants He avengeth, And vengeance He turneth back on His adversaries, And hath pardoned His land -- His people.`
ആവർത്തനം 32 : 43 [ ERVEN ]
32:43. "The whole world should be happy for God's people! God punishes people who kill his servants. He gives his enemies the punishment they deserve. And he makes his land and people pure. "
ആവർത്തനം 32 : 43 [ WEB ]
32:43. Rejoice, you nations, with his people: For he will avenge the blood of his servants, Will render vengeance to his adversaries, Will make expiation for his land, for his people.
ആവർത്തനം 32 : 43 [ KJVP ]
32:43. Rejoice H7442 , O ye nations, H1471 [with] his people: H5971 for H3588 he will avenge H5358 the blood H1818 of his servants, H5650 and will render H7725 vengeance H5359 to his adversaries, H6862 and will be merciful H3722 unto his land, H127 [and] to his people. H5971

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP