ആവർത്തനം 33 : 12 [ MOV ]
33:12. ബെന്യാമിനെക്കുറിച്ചു അവൻ പറഞ്ഞതു: അവൻ യഹോവെക്കു പ്രിയൻ; തത്സന്നിധിയിൽ നിർഭയം വസിക്കും; താൻ അവനെ എല്ലായ്പോഴും മറെച്ചുകൊള്ളുന്നു; അവന്റെ ഗിരികളുടെ മദ്ധ്യേ അധിവസിക്കുന്നു.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ NET ]
33:12. Of Benjamin he said: The beloved of the LORD will live safely by him; he protects him all the time, and the LORD places him on his chest.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ NLT ]
33:12. Moses said this about the tribe of Benjamin: "The people of Benjamin are loved by the LORD and live in safety beside him. He surrounds them continuously and preserves them from every harm."
ആവർത്തനം 33 : 12 [ ASV ]
33:12. Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ ESV ]
33:12. Of Benjamin he said, "The beloved of the LORD dwells in safety. The High God surrounds him all day long, and dwells between his shoulders."
ആവർത്തനം 33 : 12 [ KJV ]
33:12. [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ RSV ]
33:12. Of Benjamin he said, "The beloved of the LORD, he dwells in safety by him; he encompasses him all the day long, and makes his dwelling between his shoulders."
ആവർത്തനം 33 : 12 [ RV ]
33:12. Of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; He covereth him all the day long, And he dwelleth between his shoulders.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ YLT ]
33:12. Of Benjamin he said: -- The beloved of Jehovah doth tabernacle confidently by him, Covering him over all the day; Yea, between his shoulders He doth tabernacle.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ ERVEN ]
33:12. Moses said this about Benjamin: "The Lord loves Benjamin. Benjamin will live safely near him. He protects him all the time. And the Lord will live in his land."
ആവർത്തനം 33 : 12 [ WEB ]
33:12. Of Benjamin he said, The beloved of Yahweh shall dwell in safety by him; He covers him all the day long, He dwells between his shoulders.
ആവർത്തനം 33 : 12 [ KJVP ]
33:12. [And] of Benjamin H1144 he said, H559 The beloved H3039 of the LORD H3068 shall dwell H7931 in safety H983 by H5921 him; [and] [the] [LORD] shall cover H2653 H5921 him all H3605 the day H3117 long , and he shall dwell H7931 between H996 his shoulders. H3802

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP