ആവർത്തനം 33 : 15 [ MOV ]
33:15. പുരാതനപർവ്വതങ്ങളുടെ ശ്രേഷ്ഠസാധനങ്ങൾ കൊണ്ടും ശാശ്വതശൈലങ്ങളുടെ വിശിഷ്ടവസ്തുക്കൾ കൊണ്ടും ഭൂമിയിലെ വിശേഷവസ്തുക്കളും സമൃദ്ധിയുംകൊണ്ടും അവന്റെ ദേശം യഹോവയാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.
ആവർത്തനം 33 : 15 [ NET ]
33:15. with the best of the ancient mountains and the harvest produced by the age-old hills;
ആവർത്തനം 33 : 15 [ NLT ]
33:15. with the finest crops of the ancient mountains, and the abundance from the everlasting hills;
ആവർത്തനം 33 : 15 [ ASV ]
33:15. And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ ESV ]
33:15. with the finest produce of the ancient mountains and the abundance of the everlasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ KJV ]
33:15. And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ RSV ]
33:15. with the finest produce of the ancient mountains, and the abundance of the everlasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ RV ]
33:15. And for the chief things of the ancient mountains, And for the precious things of the everlasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ YLT ]
33:15. And by chief things -- of the ancient mountains, And by precious things -- of the age-during heights,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ ERVEN ]
33:15. Let the hills and ancient mountains produce their best fruit.
ആവർത്തനം 33 : 15 [ WEB ]
33:15. For the chief things of the ancient mountains, For the precious things of the everlasting hills,
ആവർത്തനം 33 : 15 [ KJVP ]
33:15. And for the chief things H4480 H7218 of the ancient H6924 mountains, H2042 and for the precious things H4480 H4022 of the lasting H5769 hills, H1389
❮
❯