ആവർത്തനം 33 : 26 [ MOV ]
33:26. യെശൂരൂന്റെ ദൈവത്തെപ്പോലെ ഒരുത്തനുമില്ല; നിന്റെ സഹായത്തിന്നായി അവൻ ആകാശത്തുടെ തന്റെ മഹിമയിൽ മേഘാരൂഢനായി വരുന്നു.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ NET ]
33:26. There is no one like God, O Jeshurun, who rides through the sky to help you, on the clouds in majesty.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ NLT ]
33:26. "There is no one like the God of Israel. He rides across the heavens to help you, across the skies in majestic splendor.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ ASV ]
33:26. There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heavens for thy help, And in his excellency on the skies.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ ESV ]
33:26. "There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, through the skies in his majesty.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ KJV ]
33:26. [There is] none like unto the God of Jeshurun, [who] rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ RSV ]
33:26. "There is none like God, O Jeshurun, who rides through the heavens to your help, and in his majesty through the skies.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ RV ]
33:26. There is none like unto God, O Jeshurun, Who rideth upon the heaven for thy help, And in his excellency on the skies.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ YLT ]
33:26. There is none like the God of Jeshurun, Riding the heavens in thy help, And in His excellency the skies.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ ERVEN ]
33:26. "There is no one like God, Jeshurun! God rides on the clouds in his glory through the skies to help you.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ WEB ]
33:26. There is none like God, Jeshurun, Who rides on the heavens for your help, In his excellency on the skies.
ആവർത്തനം 33 : 26 [ KJVP ]
33:26. [There] [is] none H369 like unto the God H410 of Jeshurun, H3484 [who] rideth upon H7392 the heaven H8064 in thy help, H5828 and in his excellency H1346 on the sky. H7834

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP