ആവർത്തനം 34 : 10 [ MOV ]
34:10. എന്നാൽ മിസ്രയീംദേശത്തു ഫറവോനോടും അവന്റെ സകല ഭൃത്യന്മാരോടും അവന്റെ സർവ്വദേശത്തോടും ചെയ്‌വാൻ യഹോവ മോശെയെ നിയോഗിച്ചയച്ച സകല അത്ഭുതങ്ങളും ഭുജവീര്യവും
ആവർത്തനം 34 : 10 [ NET ]
34:10. No prophet ever again arose in Israel like Moses, who knew the LORD face to face.
ആവർത്തനം 34 : 10 [ NLT ]
34:10. There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face.
ആവർത്തനം 34 : 10 [ ASV ]
34:10. And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom Jehovah knew face to face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ ESV ]
34:10. And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ KJV ]
34:10. And there arose not a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ RSV ]
34:10. And there has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ RV ]
34:10. And there hath not arisen a prophet since in Israel like unto Moses, whom the LORD knew face to face;
ആവർത്തനം 34 : 10 [ YLT ]
34:10. And there hath not arisen a prophet any more in Israel like Moses, whom Jehovah hath known face unto face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ ERVEN ]
34:10. Israel never had another prophet like Moses: The Lord knew Moses face to face.
ആവർത്തനം 34 : 10 [ WEB ]
34:10. There has not arisen a prophet since in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
ആവർത്തനം 34 : 10 [ KJVP ]
34:10. And there arose H6965 not H3808 a prophet H5030 since H5750 in Israel H3478 like unto Moses, H4872 whom H834 the LORD H3068 knew H3045 face H6440 to H413 face, H6440

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP