ആവർത്തനം 34 : 5 [ MOV ]
34:5. അങ്ങനെ യഹോവയുടെ ദാസനായ മോശെ യഹോവയുടെ വചനപ്രകാരം അവിടെ മോവാബ്ദേശത്തുവെച്ചു മരിച്ചു.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ NET ]
34:5. So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab as the LORD had said.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ NLT ]
34:5. So Moses, the servant of the LORD, died there in the land of Moab, just as the LORD had said.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ ASV ]
34:5. So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab, according to the word of Jehovah.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ ESV ]
34:5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
ആവർത്തനം 34 : 5 [ KJV ]
34:5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ RSV ]
34:5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD,
ആവർത്തനം 34 : 5 [ RV ]
34:5. So Moses the servant of the LORD died there in the land of Moab, according to the word of the LORD.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ YLT ]
34:5. And Moses, servant of the Lord, dieth there, in the land of Moab, according to the command of Jehovah;
ആവർത്തനം 34 : 5 [ ERVEN ]
34:5. Then Moses, the Lord's servant, died there in the land of Moab. The Lord had told Moses this would happen.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ WEB ]
34:5. So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to the word of Yahweh.
ആവർത്തനം 34 : 5 [ KJVP ]
34:5. So Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 died H4191 there H8033 in the land H776 of Moab, H4124 according to H5921 the word H6310 of the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP