ആവർത്തനം 34 : 7 [ MOV ]
34:7. മോശെ മരിക്കുമ്പോൾ അവന്നു നൂറ്റിരുപതു വയസ്സായിരുന്നു. അവന്റെ കണ്ണു മങ്ങാതെയും അവന്റെ ദേഹബലം ക്ഷയിക്കാതെയും ഇരുന്നു.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ NET ]
34:7. Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ NLT ]
34:7. Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ ASV ]
34:7. And Moses was a hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ ESV ]
34:7. Moses was 120 years old when he died. His eye was undimmed, and his vigor unabated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ KJV ]
34:7. And Moses [was] an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ RSV ]
34:7. Moses was a hundred and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ RV ]
34:7. And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ YLT ]
34:7. And Moses [is] a son of a hundred and twenty years when he dieth; his eye hath not become dim, nor hath his moisture fled.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ ERVEN ]
34:7. Moses was 120 years old when he died. He was as strong as ever, and his eyes were still good.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ WEB ]
34:7. Moses was one hundred twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
ആവർത്തനം 34 : 7 [ KJVP ]
34:7. And Moses H4872 [was] a hundred H3967 and twenty H6242 years H8141 old H1121 when he died: H4194 his eye H5869 was not dim H3543 H3808 , nor H3808 his natural force H3893 abated. H5127

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP