ആവർത്തനം 4 : 37 [ MOV ]
4:37. നിന്റെ പിതാക്കന്മാരെ സ്നേഹിച്ചതുകൊണ്ടു അവൻ അവരുടെ സന്തതിയെ തിരഞ്ഞെടുത്തു.
ആവർത്തനം 4 : 37 [ NET ]
4:37. Moreover, because he loved your ancestors, he chose their descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power
ആവർത്തനം 4 : 37 [ NLT ]
4:37. Because he loved your ancestors, he chose to bless their descendants, and he personally brought you out of Egypt with a great display of power.
ആവർത്തനം 4 : 37 [ ASV ]
4:37. And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;
ആവർത്തനം 4 : 37 [ ESV ]
4:37. And because he loved your fathers and chose their offspring after them and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
ആവർത്തനം 4 : 37 [ KJV ]
4:37. And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out in his sight with his mighty power out of Egypt;
ആവർത്തനം 4 : 37 [ RSV ]
4:37. And because he loved your fathers and chose their descendants after them, and brought you out of Egypt with his own presence, by his great power,
ആവർത്തനം 4 : 37 [ RV ]
4:37. And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt;
ആവർത്തനം 4 : 37 [ YLT ]
4:37. `And because that He hath loved thy fathers, He doth also fix on their seed after them, and doth bring thee out, in His presence, by His great power, from Egypt:
ആവർത്തനം 4 : 37 [ ERVEN ]
4:37. "The Lord loved your ancestors. That is why he chose you, their descendants. And that is why the Lord brought you out of Egypt. He was with you and brought you out with his great power.
ആവർത്തനം 4 : 37 [ WEB ]
4:37. Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
ആവർത്തനം 4 : 37 [ KJVP ]
4:37. And because H8478 H3588 he loved H157 H853 thy fathers, H1 therefore he chose H977 their seed H2233 after H310 them , and brought thee out H3318 in his sight H6440 with his mighty H1419 power H3581 out of Egypt H4480 H4714 ;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP