ആവർത്തനം 4 : 40 [ MOV ]
4:40. നിനക്കും നിന്റെ മക്കൾക്കും നന്നായിരിക്കേണ്ടതിന്നും നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിനക്കു സദാകാലത്തേക്കും നല്കുന്ന ദേശത്തു നീ ദീർഘായുസ്സോടിരിക്കേണ്ടതിന്നും ഞാൻ ഇന്നു നിന്നോടു കല്പിക്കുന്ന അവന്റെ ചട്ടങ്ങളും കല്പനകളും പ്രാമണിക്ക.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ NET ]
4:40. Keep his statutes and commandments that I am setting forth today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the LORD your God is about to give you as a permanent possession.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ NLT ]
4:40. If you obey all the decrees and commands I am giving you today, all will be well with you and your children. I am giving you these instructions so you will enjoy a long life in the land the LORD your God is giving you for all time."
ആവർത്തനം 4 : 40 [ ASV ]
4:40. And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days in the land, which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ ESV ]
4:40. Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you today, that it may go well with you and with your children after you, and that you may prolong your days in the land that the LORD your God is giving you for all time."
ആവർത്തനം 4 : 40 [ KJV ]
4:40. Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong [thy] days upon the earth, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ RSV ]
4:40. Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the LORD your God gives you for ever."
ആവർത്തനം 4 : 40 [ RV ]
4:40. And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days upon the land, which the LORD thy God giveth thee, for ever.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ YLT ]
4:40. and thou hast kept His statutes and His commands which I am commanding thee to-day, so that it is well to thee, and to thy sons after thee, and so that thou prolongest days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee -- all the days.`
ആവർത്തനം 4 : 40 [ ERVEN ]
4:40. And you must obey his laws and commands that I give you today. Then everything will go well with you and your children who live after you. And you will live a long time in the land the Lord your God is giving you—it will be yours forever."
ആവർത്തനം 4 : 40 [ WEB ]
4:40. You shall keep his statutes, and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land, which Yahweh your God gives you, forever.
ആവർത്തനം 4 : 40 [ KJVP ]
4:40. Thou shalt keep H8104 therefore H853 his statutes, H2706 and his commandments, H4687 which H834 I H595 command H6680 thee this day, H3117 that H834 it may go well H3190 with thee , and with thy children H1121 after H310 thee , and that H4616 thou mayest prolong H748 [thy] days H3117 upon H5921 the earth, H127 which H834 the LORD H3068 thy God H430 giveth H5414 thee, forever H3605 H3117 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP