ആവർത്തനം 4 : 46 [ MOV ]
4:46. മോശെയും യിസ്രായേൽമക്കളും മിസ്രയീമിൽനിന്നു പുറപ്പെട്ടശേഷം ആ രാജാവിനെ തോല്പിച്ചു.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ NET ]
4:46. in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ NLT ]
4:46. and as they camped in the valley near Beth-peor east of the Jordan River. (This land was formerly occupied by the Amorites under King Sihon, who ruled from Heshbon. But Moses and the Israelites destroyed him and his people when they came up from Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ ASV ]
4:46. beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ ESV ]
4:46. beyond the Jordan in the valley opposite Beth-peor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the people of Israel defeated when they came out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ KJV ]
4:46. On this side Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, after they were come forth out of Egypt:
ആവർത്തനം 4 : 46 [ RSV ]
4:46. beyond the Jordan in the valley opposite Bethpeor, in the land of Sihon the king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel defeated when they came out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ RV ]
4:46. beyond Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt:
ആവർത്തനം 4 : 46 [ YLT ]
4:46. beyond the Jordan, in the valley over-against Beth-Peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel have smitten, in their coming out of Egypt,
ആവർത്തനം 4 : 46 [ ERVEN ]
4:46. He gave them these laws while they were on the east side of the Jordan River, in the valley across from Beth Peor. They were in the land of Sihon, the Amorite king who lived at Heshbon. Moses and the Israelites had defeated Sihon when they came out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ WEB ]
4:46. beyond the Jordan, in the valley over against Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel struck, when they came forth out of Egypt.
ആവർത്തനം 4 : 46 [ KJVP ]
4:46. On this side H5676 Jordan, H3383 in the valley H1516 over against H4136 Beth- H1047 peor , in the land H776 of Sihon H5511 king H4428 of the Amorites, H567 who H834 dwelt H3427 at Heshbon, H2809 whom H834 Moses H4872 and the children H1121 of Israel H3478 smote, H5221 after they were come forth H3318 out of Egypt H4480 H4714 :

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP