ആവർത്തനം 5 : 12 [ MOV ]
5:12. നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവ നിന്നോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ശബ്ബത്തുനാൾ ശുദ്ധീകരിച്ചു ആചരിക്ക.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ NET ]
5:12. Be careful to observe the Sabbath day just as the LORD your God has commanded you.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ NLT ]
5:12. "Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ ASV ]
5:12. Observe the sabbath day, to keep it holy, as Jehovah thy God commanded thee.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ ESV ]
5:12. "'Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ KJV ]
5:12. Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ RSV ]
5:12. "`Observe the sabbath day, to keep it holy, as the LORD your God commanded you.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ RV ]
5:12. Observe the sabbath day, to keep it holy, as the LORD thy God commanded thee.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ YLT ]
5:12. `Observe the day of the sabbath -- to sanctify it, as Jehovah thy God hath commanded thee;
ആവർത്തനം 5 : 12 [ ERVEN ]
5:12. "You must keep the Sabbath a special day like the Lord your God commanded.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ WEB ]
5:12. "Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.
ആവർത്തനം 5 : 12 [ KJVP ]
5:12. Keep H8104 H853 the sabbath H7676 day H3117 to sanctify H6942 it, as H834 the LORD H3068 thy God H430 hath commanded H6680 thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP