ആവർത്തനം 5 : 23 [ MOV ]
5:23. എന്നാൽ പർവ്വതം തീ കാളിക്കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കയിൽ അന്ധകാരത്തിന്റെ നടുവിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദംകേട്ടപ്പോൾ നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ സകല ഗോത്രത്തലവന്മാരും മൂപ്പന്മാരുമായി എന്റെ അടുക്കൽവന്നു പറഞ്ഞതു.
ആവർത്തനം 5 : 23 [ NET ]
5:23. Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.
ആവർത്തനം 5 : 23 [ NLT ]
5:23. "But when you heard the voice from the heart of the darkness, while the mountain was blazing with fire, all your tribal leaders and elders came to me.
ആവർത്തനം 5 : 23 [ ASV ]
5:23. And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
ആവർത്തനം 5 : 23 [ ESV ]
5:23. And as soon as you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders.
ആവർത്തനം 5 : 23 [ KJV ]
5:23. And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, (for the mountain did burn with fire,) that ye came near unto me, [even] all the heads of your tribes, and your elders;
ആവർത്തനം 5 : 23 [ RSV ]
5:23. And when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, you came near to me, all the heads of your tribes, and your elders;
ആവർത്തനം 5 : 23 [ RV ]
5:23. And it came to pass, when ye heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain did burn with fire, that ye came near unto me, even all the heads of your tribes, and your elders;
ആവർത്തനം 5 : 23 [ YLT ]
5:23. `And it cometh to pass as ye hear the voice out of the midst of the darkness, and of the mountain burning with fire, that ye come near unto me, all the heads of your tribes, and your elders,
ആവർത്തനം 5 : 23 [ ERVEN ]
5:23. "You heard the voice from the darkness while the mountain was burning with fire. Then all the elders and the other leaders of your tribes came to me.
ആവർത്തനം 5 : 23 [ WEB ]
5:23. It happened, when you heard the voice out of the midst of the darkness, while the mountain was burning with fire, that you came near to me, even all the heads of your tribes, and your elders;
ആവർത്തനം 5 : 23 [ KJVP ]
5:23. And it came to pass, H1961 when ye heard H8085 H853 the voice H6963 out of the midst H4480 H8432 of the darkness, H2822 (for the mountain H2022 did burn H1197 with fire, H784 ) that ye came near H7126 unto H413 me, [even] all H3605 the heads H7218 of your tribes, H7626 and your elders; H2205

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP