ആവർത്തനം 6 : 11 [ MOV ]
6:11. നീ നിറെക്കാതെ സകലസമ്പത്തും നിറഞ്ഞിരിക്കുന്ന വീടുകളും നീ കുഴിക്കാത്ത കിണറുകളും നീ നട്ടുണ്ടാക്കാത്ത മുന്തിരിത്തോട്ടങ്ങളും ഒലിവുതോട്ടങ്ങളും നിനക്കു തരികയും നീ തിന്നു തൃപ്തി പ്രാപിക്കയും ചെയ്യുമ്പോൾ
ആവർത്തനം 6 : 11 [ NET ]
6:11. houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant— and you eat your fill,
ആവർത്തനം 6 : 11 [ NLT ]
6:11. The houses will be richly stocked with goods you did not produce. You will draw water from cisterns you did not dig, and you will eat from vineyards and olive trees you did not plant. When you have eaten your fill in this land,
ആവർത്തനം 6 : 11 [ ASV ]
6:11. and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive-trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
ആവർത്തനം 6 : 11 [ ESV ]
6:11. and houses full of all good things that you did not fill, and cisterns that you did not dig, and vineyards and olive trees that you did not plant- and when you eat and are full,
ആവർത്തനം 6 : 11 [ KJV ]
6:11. And houses full of all good [things,] which thou filledst not, and wells digged, which thou diggedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not; when thou shalt have eaten and be full;
ആവർത്തനം 6 : 11 [ RSV ]
6:11. and houses full of all good things, which you did not fill, and cisterns hewn out, which you did not hew, and vineyards and olive trees, which you did not plant, and when you eat and are full,
ആവർത്തനം 6 : 11 [ RV ]
6:11. and houses full of all good things, which thou filledst not, and cisterns hewn out, which thou hewedst not, vineyards and olive trees, which thou plantedst not, and thou shalt eat and be full;
ആവർത്തനം 6 : 11 [ YLT ]
6:11. and houses full of all good things which thou hast not filled, and wells digged which thou hast not digged, vineyards and olive-yards which thou hast not planted, and thou hast eaten, and been satisfied;
ആവർത്തനം 6 : 11 [ ERVEN ]
6:11. He will give you houses full of good things that you did not put there. He will give you wells that you did not dig. He will give you vineyards and olive trees that you did not plant, and you will have plenty to eat.
ആവർത്തനം 6 : 11 [ WEB ]
6:11. and houses full of all good things, which you didn\'t fill, and cisterns dug out, which you didn\'t dig, vineyards and olive trees, which you didn\'t plant, and you shall eat and be full;
ആവർത്തനം 6 : 11 [ KJVP ]
6:11. And houses H1004 full H4392 of all H3605 good H2898 [things] , which H834 thou filledst H4390 not, H3808 and wells H953 digged, H2672 which H834 thou diggedst H2672 not, H3808 vineyards H3754 and olive trees, H2132 which H834 thou plantedst H5193 not; H3808 when thou shalt have eaten H398 and be full; H7646

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP