ആവർത്തനം 6 : 19 [ MOV ]
6:19. നിന്റെ സകലശത്രുക്കളെയും നിന്റെ മുമ്പിൽനിന്നു ഓടിച്ചുകളയേണ്ടതിന്നും നീ യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ ന്യായവും ഹിതവുമായുള്ളതിനെ ചെയ്യേണം.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ NET ]
6:19. and that you may drive out all your enemies just as the LORD said.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ NLT ]
6:19. You will drive out all the enemies living in the land, just as the LORD said you would.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ ASV ]
6:19. to thrust out all thine enemies from before thee, as Jehovah hath spoken.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ ESV ]
6:19. by thrusting out all your enemies from before you, as the LORD has promised.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ KJV ]
6:19. To cast out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ RSV ]
6:19. by thrusting out all your enemies from before you, as the LORD has promised.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ RV ]
6:19. to thrust out all thine enemies from before thee, as the LORD hath spoken.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ YLT ]
6:19. to drive away all thine enemies from thy presence, as Jehovah hath spoken.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ ERVEN ]
6:19. And you will force out all your enemies, just as the Lord said.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ WEB ]
6:19. to thrust out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken.
ആവർത്തനം 6 : 19 [ KJVP ]
6:19. To cast out H1920 H853 all H3605 thine enemies H341 from before H4480 H6440 thee, as H834 the LORD H3068 hath spoken. H1696
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP