ആവർത്തനം 9 : 8 [ MOV ]
9:8. ഹോരേബിലും നിങ്ങൾ യഹോവയെ കോപിപ്പിച്ചു; അതുകൊണ്ടു യഹോവ നിങ്ങളെ നശിപ്പിപ്പാൻ വിചാരിക്കുംവണ്ണം നിങ്ങളോടു കോപിച്ചു.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ NET ]
9:8. At Horeb you provoked him and he was angry enough with you to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ NLT ]
9:8. Even at Mount Sinai you made the LORD so angry he was ready to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ ASV ]
9:8. Also in Horeb ye provoked Jehovah to wrath, and Jehovah was angry with you to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ ESV ]
9:8. Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ KJV ]
9:8. Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ RSV ]
9:8. Even at Horeb you provoked the LORD to wrath, and the LORD was so angry with you that he was ready to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ RV ]
9:8. Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, and the LORD was angry with you to have destroyed you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ YLT ]
9:8. even in Horeb ye have made Jehovah wroth, and Jehovah sheweth Himself angry against you -- to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ ERVEN ]
9:8. You made the Lord angry at Mount Horeb. He was angry enough to destroy you!
ആവർത്തനം 9 : 8 [ WEB ]
9:8. Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
ആവർത്തനം 9 : 8 [ KJVP ]
9:8. Also in Horeb H2722 ye provoked H7107 H853 the LORD H3068 to wrath , so that the LORD H3068 was angry H599 with you to have destroyed H8045 you.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP