കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ MOV ]
2:21. മാനുഷകല്പനകൾക്കും ഉപദേശങ്ങൾക്കും അനുസരണമായി: പിടിക്കരുതു, രുചിക്കരുതു, തൊടരുതു എന്നുള്ള ചട്ടങ്ങൾക്കു കീഴ്പെടുന്നതു എന്തു?
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ NET ]
2:21. "Do not handle! Do not taste! Do not touch!"
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ NLT ]
2:21. "Don't handle! Don't taste! Don't touch!"?
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ ASV ]
2:21. Handle not, nor taste, nor touch
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ ESV ]
2:21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ KJV ]
2:21. (Touch not; taste not; handle not;
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ RSV ]
2:21. "Do not handle, Do not taste, Do not touch"
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ RV ]
2:21. Handle not, nor taste, nor touch
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ YLT ]
2:21. -- thou mayest not touch, nor taste, nor handle --
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ ERVEN ]
2:21. "Don't eat this," "Don't taste that," "Don't touch that"?
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ WEB ]
2:21. "Don\'t handle, nor taste, nor touch"
കൊലൊസ്സ്യർ 2 : 21 [ KJVP ]
2:21. ( Touch G680 not; G3361 taste G1089 not; G3366 handle G2345 not; G3366

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP