കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ MOV ]
3:4. നമ്മുടെ ജീവനായ ക്രിസ്തു വെളിപ്പെടുമ്പോൾ നിങ്ങളും അവനോടുകൂടെ തേജസ്സിൽ വെളിപ്പെടും.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ NET ]
3:4. When Christ (who is your life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ NLT ]
3:4. And when Christ, who is your life, is revealed to the whole world, you will share in all his glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ ASV ]
3:4. When Christ, who is our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ ESV ]
3:4. When Christ who is your life appears, then you also will appear with him in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ KJV ]
3:4. When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ RSV ]
3:4. When Christ who is our life appears, then you also will appear with him in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ RV ]
3:4. When Christ, {cf15i who is} our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ YLT ]
3:4. when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ ERVEN ]
3:4. Yes, Christ is now your life, and when he comes again, you will share in his glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ WEB ]
3:4. When Christ, our life, is revealed, then you will also be revealed with him in glory.
കൊലൊസ്സ്യർ 3 : 4 [ KJVP ]
3:4. When G3752 Christ, G5547 [who] [is] our G2257 life, G2222 shall appear, G5319 then G5119 shall ye G5210 also G2532 appear G5319 with G4862 him G846 in G1722 glory. G1391
❮
❯