തീത്തൊസ് 1 : 5 [ MOV ]
1:5. ഞാൻ ക്രേത്തയിൽ നിന്നെ വിട്ടേച്ചുപോന്നതു: ശേഷിച്ച കാര്യങ്ങളെ ക്രമത്തിലാക്കേണ്ടതിന്നും ഞാൻ നിന്നോടു ആജ്ഞാപിച്ചതുപോലെ പട്ടണംതോറും മൂപ്പന്മാരെ ആക്കി വെക്കേണ്ടതിന്നും തന്നേ.
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ NET ]
1:5. The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ NLT ]
1:5. I left you on the island of Crete so you could complete our work there and appoint elders in each town as I instructed you.
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ ASV ]
1:5. For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ ESV ]
1:5. This is why I left you in Crete, so that you might put what remained into order, and appoint elders in every town as I directed you-
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ KJV ]
1:5. For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ RSV ]
1:5. This is why I left you in Crete, that you might amend what was defective, and appoint elders in every town as I directed you,
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ RV ]
1:5. For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that were wanting, and appoint elders in every city, as I gave thee charge;
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ YLT ]
1:5. For this cause left I thee in Crete, that the things lacking thou mayest arrange, and mayest set down in every city elders, as I did appoint to thee;
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. I left you in Crete so that you could finish doing what still needed to be done. And I also left you there so that you could choose men to be elders in every town.
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ WEB ]
1:5. I left you in Crete for this reason, that you would set in order the things that were lacking, and appoint elders in every city, as I directed you;
തീത്തൊസ് 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. For this cause G5484 G5127 left G2641 I thee G4571 in G1722 Crete, G2914 that G2443 thou shouldest set in order G1930 the things that are wanting, G3007 and G2532 ordain G2525 elders G4245 in every city G2596 G4172 , as G5613 I G1473 had appointed G1299 thee: G4671

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP