തീത്തൊസ് 1 : 8 [ MOV ]
1:8. അതിഥിപ്രിയനും സൽഗുണപ്രിയനും സുബോധശീലനും നീതിമാനും നിർമ്മലനും ജിതേന്ദ്രിയനും
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ NET ]
1:8. Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ NLT ]
1:8. Rather, he must enjoy having guests in his home, and he must love what is good. He must live wisely and be just. He must live a devout and disciplined life.
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ ASV ]
1:8. but given to hospitality, as lover of good, sober-minded, just, holy, self-controlled;
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ ESV ]
1:8. but hospitable, a lover of good, self-controlled, upright, holy, and disciplined.
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ KJV ]
1:8. But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ RSV ]
1:8. but hospitable, a lover of goodness, master of himself, upright, holy, and self-controlled;
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ RV ]
1:8. but given to hospitality, a lover of good, soberminded, just, holy, temperate;
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ YLT ]
1:8. but a lover of strangers, a lover of good men, sober-minded, righteous, kind, self-controlled,
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. An elder must be ready to help people by welcoming them into his home. He must love what is good. He must be wise. He must live right. He must be devoted to God and pleasing to him. And he must be able to control himself.
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ WEB ]
1:8. but given to hospitality, as a lover of good, sober-minded, fair, holy, self-controlled;
തീത്തൊസ് 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. But G235 a lover of hospitality, G5382 a lover of good men, G5358 sober, G4998 just, G1342 holy, G3741 temperate; G1468

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP